《小活佛》雖然只是虛構的情節劇本,但卻是由一宗真實的事件所啟發的。自六零年代,西方的嬉皮士大批大批地涌至印度及尼泊爾等地,一位名叫圖敦‧耶喜喇嘛(Lama Thubten Yeshe, 1935-1984)的圖博高僧開始向他們開示佛法,引發了藏傳佛教大規模地向西方弘揚的熱潮。這股浪潮發展至今未艾,耶喜喇嘛的弟子在廿多個國家創立了近百間西方的佛法中心、禪修中心、寺院及佛法出版社等,最有名的是「護持大乘法脈聯合會」(Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition),在香港及台灣現在也有分會(香港分會是大乘佛學會,台北分會是經續法林),在這些團體中出家的西方僧尼數以百計。 圖敦‧耶喜喇嘛(Lama Thubten Yeshe, 1935-1984)
耶喜喇嘛生前致力於把佛教的神秘面紗除去,喜歡用佛教及佛法接受西方科學的挑戰。在病重時,他刻意選擇在最先進的美國加州醫院內圓寂,讓西方記者見証他的死亡。在死後,喇嘛又戲劇性地轉生於洋人家中,自被注意開始便不斷面對西方傳媒的大規模追訪及刻意挑疑點的眼光,似乎便是有意地讓西方見証高僧轉世的實証。這位小孩曾兩度訪問香港,兩次都受到香港傳媒的大幅報導。他的轉世事跡,被著成了Reincarnation: The Boy Lama和Reborn in the West: The Reincarnation Masters(Vicki Mckenzie著,前者中譯本為《少年耶喜喇嘛》)。最近(2000年),他到訪台灣,出席了其先世耶喜喇嘛著作中譯本的發行儀式。大部份的時間,小孩在印度色拉寺中接受圖博僧伽教育。
《小活佛》(Little Buddha)的導演是義大利的大導演貝納多‧貝托魯奇(Bernardo Bertolucci )在1993拍攝的電影,為西方觀眾介紹了佛教的基本概念,還有藏傳佛教獨特的轉世制度。貝納多‧貝托魯奇(Bernardo Bertolucci )最著名的作品是《末代皇帝》(The Last Emperor)、《偷香》(Stealing Beauty)和《愛做愛做夢》(The Dreamers),《小活佛》應該算是好萊塢首次大製作與圖博有關的電影。
《小活佛》的拍攝得到許多藏傳佛教高僧協助,飾演堪布天津的是暢銷書《西藏生死書》(The Tibetan Book of Living and Dying)的作者索甲仁波切(Sogyal Rinpoche);後來當上《高山上的世界盃》(The Cup)和《旅行者與魔術師》(Travellers and Magicians)導演的不丹喇嘛宗薩蔣揚欽哲仁波切(Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche)為了協助拍攝《小活佛》,還放棄了他在倫敦亞非學院(School of Oriental and African Studies)的碩士學業。 藏傳佛教,又俗稱為喇嘛教,是指傳入西藏的佛教分支。藏傳佛教,與漢傳佛教、南傳佛教並稱佛教三大體系。藏傳佛教是以大乘佛教為主,其下又可分成密教與顯教傳承。雖然藏傳佛教中並沒有小乘佛教傳承,但是說一切有部及經量部對藏傳佛教的形成,仍有很深遠的影響。
Mysterious Ways也收錄在精選輯U218 Singles和The Best of 1990 - 2000。
Mysterious Ways的歌詞:
Johnny take a walk with your sister the moon Let her pale light in to fill up your room You've been living underground Eating from a can You've been running away From what you don't understand... Love
She's slippy Your're sliding down She'll be there when you hit the ground
It's alright, it's alright, it's alright She moves in mysterious ways It's alright, it's alright, it's alright She moves in mysterious ways Johnny take a dive with your sister in the rain Let her talk about the things you can't explain To touch is to heal To hurt is to steal If you want to kiss the sky Better learn how to kneel
(on your knees boy) She's the wave She turns the tide She sees the man inside the child
It's alright, it's alright, it's alright She moves in mysterious ways It's alright, it's alright, it's alright She moves in mysterious ways It's alright, it's alright, it's alright Lift my days, light up my nights One day you will look...back And you'll see...where You were held...how By this love...while You could stand...there You could move on this moment Follow this feeling It's alright, it's alright, it's alright She moves in mysterious ways It's alright, it's alright, it's alright She moves in mysterious ways It's alright, it's alright, it's alright
We move through miracle days Spirit moves in mysterious ways She moves with it She moves with it Lift my days, light up my nights
Walk On是獻給緬甸人權鬥士翁山蘇姬(Aung San Suu Kyi )的。 說段趣事,有一次我在車上播放U2的歌時,播到這首歌,朋友就問,為什麼U2要一直「哇靠!哇靠!」XD
U2一向是個政治立場鮮明的搖滾團體,特別在他們成為全球知名的樂團以後,主唱Bono更經常參與世界各地人權組織的聚會或活動,這首歌是U2獻給緬甸民主鬥士翁山蘇姬的作品,收錄在2002年葛萊美獎年度最佳專輯:All That You Can't Leave Behind中,Walk On拿下2002年葛萊美獎的Record of the Year!
Walk On也收錄在精選輯U218 Singles和The Best of 1990 - 2000。
Walk On的歌詞:
And love is not the easy thing The only baggage you can bring... And love is not the easy thing... The only baggage you can bring Is all that you can't leave behind
And if the darkness is to keep us apart And if the daylight feels like it's a long way off And if your glass heart should crack And for a second you turn back Oh no, be strong
Walk on, walk on What you got, they can't steal it No they can't even feel it Walk on, walk on Stay safe tonight...
You're packing a suitcase for a place none of us has been A place that has to be believed to be seen You could have flown away A singing bird in an open cage Who will only fly, only fly for freedom
Walk on, walk on What you got they can't deny it Can't sell it or buy it Walk on, walk on Stay safe tonight
And I know it aches And your heart it breaks And you can only take so much Walk on, walk on
Home...hard to know what it is if you never had one Home...I can't say where it is but I know I'm going home That's where the heart is
I know it aches How your heart it breaks And you can only take so much Walk on, walk on
Leave it behind You've got to leave it behind All that you fashion All that you make All that you build All that you break All that you measure All that you steal All this you can leave behind All that you reason All that you sense All that you speak All you dress up All that you scheme...
Pride (In the Name of Love)是獻給民權鬥士馬丁‧路德‧金(Martin Luther King, Jr.)的。 Pride (In the Name of Love)收錄在1984年的專輯The Unforgettable Fire。滾石雜誌列Pride (In the Name of Love)為「史上五百大最佳歌曲」第378名。
馬丁‧路德‧金(Martin Luther King, Jr.,1929年1月15日-1968年4月4日),是著名的美國民權運動領袖,1964年度諾貝爾和平獎獲得。1929年1月15日馬丁‧路德‧金出生於喬治亞州的亞特蘭大(Atlanta, Georgia),他的父親是一個教會牧師。1948年馬丁‧路德‧金獲得莫爾豪斯學院(Morehouse College)文學士學位,1951年他又獲得柯羅澤神學院(Crozer Theological Seminary)神學士學位,1955年他從波士頓大學(Boston University )獲得神學哲學博士學位。
1986年1月,總統雷根簽署法令,規定每年一月份的第三個星期一為美國的馬丁‧路德‧金紀念日以紀念這位偉人,並且訂為法定假日。迄今為止美國只有三個以個人紀念日為法定假日的例子,分別為林肯紀念日,華盛頓紀念日與及馬丁‧路德‧金紀念日。其中,而馬丁‧路德‧金是唯一一位非美國總統而又享有此殊榮的人。他最有影響力且最為人知的一場演講是「我有一個夢」(I Have a Dream),迫使美國國會在1964年通過《民權法案》宣佈種族隔離和歧視政策為非法政策。
「我有一個夢」(I Have a Dream)(17:28):
歌詞中有一段:「Early morning, April 4, shot rings out in the Memphis sky.」,原本說的就是馬丁‧路德‧金被刺的那天,可是卻有誤,因為馬丁‧路德‧金被刺是傍晚時分,並非早上。Bono後來在一些演唱會上會把歌詞改唱成「Early evening......」
Pride (In the Name of Love)也收錄在U218 Singles和The Best of 1980-1990:
Pride (In the Name of Love)的歌詞:
One man come in the name of love One man come and go One man come, he to justify One man to overthrow
In the name of love What more in the name of love In the name of love What more in the name of love
One man caught on a barbed wire fence One man he resist One man washed on an empty beach. One man betrayed with a kiss
In the name of love What more in the name of love In the name of love What more in the name of love
Early morning, April 4 Shot rings out in the Memphis sky Free at last, they took your life They could not take your pride
In the name of love What more in the name of love In the name of love What more in the name of love In the name of love What more in the name of love...
I Have a Dream英文全文:
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.
In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.
We cannot walk alone.
And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.
We cannot turn back.
There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their self-hood and robbed of their dignity by a sign stating: "For Whites Only." We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.
Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.
And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.
Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,
From every mountainside, let freedom ring!
And if America is to be a great nation, this must become true.
And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
Let freedom ring from the mighty mountains of New York.
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.
Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.
But not only that:
Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.
From every mountainside, let freedom ring.
And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:
CHANGE的訴求雖然簡單,但要更深入瞭解為何日本會出現這樣一部政治劇,還得瞭解一下日本的政治。在美國,有名的政治劇其實還不少,例如The West Wing(《白宮風雲》)和Commander In Chief(《白宮女總統》),和政治有關的電影更是不少。在日本,政治反而是電視劇製作人甚至從未碰觸的主題。