2009年3月19日 星期四

大仲馬俱樂部(El club Dumas)

上次回台灣時,在誠品買了本《大仲馬俱樂部》El club Dumas),是部很精彩的西班牙懸疑小說,是述說一個獵書人的奇遇記。作者阿圖洛.貝雷茲.雷維特(Arturo Perez-Reverte)很巧妙地結合了大仲馬的軼事和作品,再加上虛構的《幽暗王國的九扇門》,在不更動史實的情況下,又能添出一道謎題,史實和虛構的情節交織,卻又不互相侵犯。在故事發展中,情節一環一節像剥洋葱一樣。到最後,讀者才發現,原來作者開的,不只是一個大玩笑,而是兩個!

大仲馬俱樂部

El club Dumas


法國大文豪大仲馬(Alexandre Dumas,1802-1870)在西方文壇的地位,猶如金庸在華人文壇的地位一樣。他的《三劍客》Les Trois Mousquetaires)和《基度山恩仇記》(Le Comte de Monte-Cristo),更是燴炙人口的作品,《基度山恩仇記》是我最喜歡的小說之一。

《大仲馬俱樂部》,就是一部以大仲馬的奇聞軼事來展開一段獵書人與藏書家之間鬥智鬥勇的故事,情節也很巧妙地融入了《三劍客》的情節,也讓人對大仲馬的生平和作品有更深入的認識,很妙!

不僅如此,作者還安插了一個段奇幻故事,讓小說充滿魔幻色彩,卻又不超現實!而那段奇幻故事,讓大導演羅曼‧波蘭斯基(Roman Polanski)改編成好萊塢電影The Ninth Gate(《鬼上門》)。小說中譯版導讀有提到電影The Ninth Gate,說那不過是B級電影的水準。我原本心想,能拍出經典名片The Pianist《戰地琴人》)的世界大導波蘭斯基,怎麼可能會拍B級電影。把電影租來看完後,才發現那部爛片真的要抱著看B級片的心情去看,才不至吐血。

電影The Ninth Gate不僅把大仲馬俱樂部去掉了,只留下《幽暗王國的九扇門》,還把裡頭的精彩情節硬湊在一起,最後把小說顛覆掉的,又重新精淺地包裝上市,於是一部精彩可期的小說,變成了一部純粹消磨時間用的普通水準電影,真是浪費啊!



The Ninth Gate


關於《大仲馬俱樂部》的中譯本,有篇很不錯的導讀,是「coolchet / 大自在軒藏書誌」主人苦茶生先的〈閒書誤讀記:大仲馬俱樂部推薦序及「序之序」──書偵探的訪書驚魂記!〉,讀一讀就可大略得知這部小說有多精彩。

這部小說雖然沒有《達文西密碼》The Da Vinci Code)聳動,改編電影也相當失敗,不過其閱讀樂趣,比起《達文西密碼》,絕對是有過之而無不及的!《大仲馬俱樂部》中,作者很巧妙地把他的博學,結合豐富的想象力,加上玩笑幽默,創造出一個精妙的佈局,其中智識上玩的遊戲,讓《達文西密碼》相形見拙!

沒有留言:

張貼留言